“work” “job” “task” 違い

似たもの表現(使い分け)
1.ニュアンスの違い
2.例文で理解しよう!
3.確認のクイズ
4.まとめ

work, job, task… ワーク、ジョブ、タスク、、、
英語でも日本語でも、どれもとってもよく耳にすることがあるワードですし、日常的にも、中学英語でもバンバン出てくる単語ですね(*^^*)

ここでは、この馴染みがあるけど、いまいち使い分けをハッキリ意識されずにいるこれらの単語について見ていきましょう♪

■■それぞれの単語のニュアンス■■

work

「活動」「作業」「職場」
※目的達成や結果を出すための精神的、身体的な努力・奮闘が含まれる。
抽象的・動作的な広義に捉えた『仕事』を指す

例)
・hard work = 大変な/ きつい仕事
・much work = 多大な作業・活動
※不可算名詞(数えられない名詞)なので、単数複数の区別がない。

 
 
job

①「業務」「任務」「職業」
※賃金や報酬が発生する具体的なもの。

② 定期的な、習慣的な、通常の「仕事」

※workが指す『仕事』の一部

※①、②どちらにおいても具体的・名詞的な狭義に捉えた「仕事」を指す

例)
・a job search = 就職活動
・a clerical job = 事務職
・a part-time job = アルバイト
・watering the flowers = 花のみずやり:housework(家事)の内の定期的/習慣的な仕事として
※可算名詞(数えられる名詞)なので、単数複数の区別がある。

 
 
task

「課題」「任務/職務」
※明確、義務的、骨の折れる、という意味合いを含んだ最小化された一部の『仕事』を指す

例)
・a difficult task=難しい課題
・an impossible task=不可能な任務
※可算名詞(数えられる名詞)なので、単数複数の区別がある。

 

■■例文で理解しよう!■■

例文を確認しながら、それぞれの単語のニュアンスの違いを感覚的につかんでしまいましょう!

 

例1.)家族会議の場面で。。。

Let’s share the housework!
(家事の分担をしましょうよ!)

Cleaning, doing dishes, cooking, washing, ironing, grocery shopping, taking out the trash….
(掃除、お皿洗い、料理、洗濯、アイロンがけ、買い出し、ゴミ出し、、、)

So many jobs to share!!
(すごい沢山の(分担すべき)仕事があるわね!!)

Sorry, I don’t think I can do one of the tasks for washing…folding the laundry.
(ごめんね、洗濯なんだけど「たたむ」仕事だけは出来そうにないんだよね。)

I’m just not good at it, but I can do other tasks, like running the laundry machine, hanging and taking in the laundry.
(たたむのってホントに苦手で。でも他の(洗濯の)仕事なら、洗濯機回すとか、干すとか、取り込むとかはできるよ。)

※旦那さんやお子さんに分担してほしい家事は何ですか?!

 

例2.)お手伝いを渋るお子さんにとのやり取りで。。。

I don’t want to do this!
(やりたくない!)

Watering flowers is your job, honey.
(お花の水やりはあなたの仕事でしょ。)

Your mommy is going to do the other housework.
(お母さんも他のお仕事(家事)をやっちゃうから。)
Well, let’s see who can finish first!
(そうね、どっちが早く終われるか競争しましょうよ!)

Ok!!
(いいね!!)

※いつまでこうやって乗せながらお手伝いしてもらえるのかしら💦

 

例3.)職場での出来事を思い起こすとき。。。

He always dumps tedious work on me.
(彼はいつも、めんどくさい仕事(作業)を私に押し付けるのよね。)

I nearly hate my job because of him!
(彼のせいで(自分の)仕事(業務)が嫌いになりそうよ!)

※こんな気持ちになっちゃう職場の状況もたまにはありますよね(>_<)

No, no, no! I like my job!
(いやいやいや!私は自分の仕事が好きなの!)

I know I can do the tasks by the end of the day!
(<めんどくさい仕事に必要な>作業は今日中に出来ちゃうわよ!)

※こんな風に切り替えられるといいですよね♪

 

 

■■クイズで確認しよう!■■
:work, job, taskの使い分けクイズです。
※解答はページ最後に掲載しています。

1.I like my (     ).
私は自分の仕事(職業)が好きです。

2.I can sort the (     ) for it and work on them in an efficient order.
仕事に必要な課題を整理して、効果的な順番で取り組むことが出来ます。

3.I’m going to (     ).
仕事(職場)に行きます。

4.She loves her (     ), but sometimes the (     ) can be really hard.
彼女は彼女の仕事(職業)が大好きですが、時として、その仕事(業務)はとても大変です。

■■まとめ■■

 work 
「活動」「作業」「職場」
※目的達成や結果を出すための精神的、身体的な努力・奮闘が含まれる。
抽象的・動作的な広義に捉えた『仕事』を指す。

 job 
「業務」「職業」
※賃金や報酬が発生する具体的なもの。
定期的な、習慣的な、通常の「仕事」
※workが指す『仕事』の一部

※①、②どちらにおいても具体的・名詞的な狭義に捉えた「仕事」を指す。

 task 
「課題」「任務/職務」
※明確、義務的、骨の折れる、という意味合いを含んだ最小化された一部の『仕事』を指す。

 

■■クイズの解答■■

・I like my (job).
私は自分の仕事(職業)が好きです。

・I can sort the (tasks) for it and work on them in an efficient order.
仕事に必要な課題を整理して、効果的な順番で取り組むことが出来ます。

・I’m going to (work).
仕事(職場)に行きます。

・She loves her (job), but sometimes the (work) can be really hard.
彼女は彼女の仕事(職業)が大好きですが、時として、その仕事(業務)はとても大変です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました